Druckansicht der Internetadresse:

Universität Bayreuth uni-porto-logo uni-ubm-logo


The First Erasmus Mundus Joint Master Degree in African Studies

Print page

Zakarya El-Liazidi

Arabic Teacher and Lecturer

Language Center (Sprachenzentrum)


University of Bayreuth
Universitätsstraße 30
Behelfsbau 3 (B3)
Room 11.1
​D-95447 Bayreuth

Phone: + 49 921 55-2179


Professional Background

Since 2021

Lecturer at Sprachenzentrum, University of Bayreuth 

Since 2011

Sworn interpreter and translator for the Arabic language


Arabic teacher at the GISD (German international school Dubai)


Freelance interpreter

2016 – 2019

Interpreter at SAVD Videodolmetschen, a language translation video service, for Arabic speakers in administrative interviews, Public and private hospitals, Government Departments (Job/Employment centers, Police Departments, Immigration Offices, The Federal Office for Migration and Refugees, Social Services and Others)

2015 – 2016

Arabic Language (Assistant) Professor at the Center for Islamic Theology at the University of Tübingen. Teaching at all levels of the Undergraduate degree; Students of Teaching major. In charge of preparing materials and Examinations for the Arabic course. Provision of consulting and academic guidance (for Students). Interpreter at Scientific seminars (Conventions). Volunteer interpreter for refugees

2014 – 2015

Self-employed as an Arabic Language Interpreter for “Taj Medical” a company providing medical services to oversees patients, In cooperation with Arab Countries Embassies. Translation of Medical reports and other legal documents

2012 – 2014

Lecturer at IOA (Institute of Oriental and Asian Studies), University of Bonn. Responsible for Arabic lessons, lesson planning, preparation, implementation and evaluation of examinations, preparation of supplementary learning materials


Researcher in the project "Al-Arabiyya test" to create a computer-based language tests for Arabic according to the standards of the Common European Framework of Reference for Languages.
Responsibilities: Creation of tasks and accompanying material (audio files, graphics, etc.)

2009 – 2011

Researcher / Lecturer at the project textbook "Modern Standard Arabic: Textbook & e-Edition with an introduction to the main dialects" at the Oriental Institute, headed by Prof. Dr. Eckehard Schulz.
Responsibilities: Creation and correction of texts and exercises, creation of audio (recording and editing of technical texts, dialogues, vocabulary lists, etc.)

2009 – 2011

Lecturer and lecturer in Arabic, responsible for the conversation, evaluation at the Oriental Institute Leipzig


Editor at the publishing media center (now KNV Digital), processing of e-books, correction in the field HTML

2007 – 2009

Various activities as an interpreter (e.g. court interpreting)

2006 – 2007

Employee at the project textbook "Arabic: The standard course for self-learners" by Langenscheidt as a lecturer, directing at the records of the Audio accompanying material

2001 – 2007

Magister Artium at University of Leipzig (German as foreign language, Arabic philology)



Facebook Linkedin Kontakt aufnehmen